De vergeten geschiedenis van het subs vs. dubs-debat
Gezien zijn status als medium dat onlosmakelijk verbonden is met zijn oorsprong in Japan, is anime-lokalisatie al tientallen jaren een focus van zijn fans. Japanse ondertitels via audio worden door veel kijkers doorgaans gezien als de standaard en meest authentieke manier om de bedoeling van de oorspronkelijke makers te onderscheiden, en een toenemende openheid voor … Read more