De wereldwijde opkomst van rood en anime in een exclusief interview

Als je naar Steve Aoki kijkt en daar geen stukje Monkey D. Luffy ziet, nou, dan kijk je niet goed genoeg. De Grammy-genomineerde muziekproducent heeft zijn eigen bemanning en Aoki vaart tegenwoordig alleen over de Grand Line. Met een enorm succesvolle kledinglijn onder zijn duim heeft Aoki zijn visionaire merk omgevormd tot een merk waar elke ondernemer trots op kan zijn. En tot slot werkt Aoki samen met de Straw Hat-crew Een stukde nieuwe film.

Onlangs had ComicBook.com de kans om met Aoki te spreken voorafgaand aan zijn aanstaande optreden op Anime Expo 2022. De artiest gaat een show geven aan de gasten van de hype One Piece Movie: Rood, en het blijkt dat de kans een droom is die uitkomt voor Aoki. De artiest volgt de serie sinds het jaren geleden op tv werd uitgezonden, en aangezien de anime-industrie over de hele wereld blijft bloeien, zou de muzikant graag samenwerken met meer van Toei Animation’s top IP’s.

——–

Vraag: Het eerste dat ik van je wil weten, is hoe je je ervan bewust bent geworden Een stuk?

Steve Aoki: Ik denk dat toen, toen ik nog op de universiteit zat, ik denk wat dat was? 1995 tot 2000? Ik zat in een animeclub. In die tijd dat ik daar was, namen we deze studentenkamer over en het waren net 30 nerdy jongens en meisjes die samenkwamen en grappen maakten over de soundtracks en onze favoriete klassiekers keken geest in de schelp en Akira. Dan was er al het nieuwe spul dat uitkwam en Een stuk was rond deze tijd. Ik ben het vergeten, maar ik herinner me dat het een van de nieuwe jongens was aan wie ik rond die tijd werd voorgesteld. Ik laat het over aan de curatoren van de animeclub. Ik was niet het hoofd, ik ging er gewoon heen en kreeg mijn wekelijkse dosis anime.

Vraag: Wat is een van je favoriete dingen om te doen? Een stuk? Wat is er zo speciaal aan deze anime en deze manga die echt in je geheugen is blijven hangen als favoriet hoogtepunt?

Aoki: Ik zou zeggen dat er duidelijk veel geweldige lijnen en verhaallijnen zijn die voor veel mensen opvallen. Maar wat mij persoonlijk bindt, is het feit dat ik met de crew op tournee ben. Ik heb altijd mijn eigen Straw Hat Pirates. Ik wil niet zeggen dat ik op Luffy lijk omdat hij op de man lijkt, maar het is vergelijkbaar. We rollen rond, we gaan op avontuur en we houden ervan om rond te rijden en plezier te hebben. De relatie tussen de Straw Hat Pirates en Luffy is echt gaaf. Het is echt, al die jaren later, meer dan 20 jaar later, hier doen we iets soortgelijks op mijn manier. Weet je wat ik bedoel? En daar hou ik van. Ik denk dat ik daar steeds op terugkom en ik denk dat er zo’n empathische relatie is en hoe ze allemaal samen rollen. Ik hou daarvan.

Vraag: Wat betekent het voor u om partner te zijn? Een stuk en Luffy en zijn Straw Hat-crew kunnen vieren met andere fans in Amerika?

Aoki: Nou, dat is heel belangrijk voor mij, want Een stuk is zeker een van mijn favoriete verhalen. Ik heb altijd zoveel respect en kijk op naar Toei Animation als een bedrijf dat voldoet aan wat anime is als cultuur. Het is een groot probleem voor mij. ik bedoel Een stuk zit al zoveel jaren in de anime-cultuur en nu is het alsof ik deel ga uitmaken van die cultuur. Het is gewoon een groot probleem.

Vraag: Dat zei je, je herinnert je een ontmoeting? Een stuk tijdens de fase met de Anime Club en ernaast Een stukzijn er op dit moment of in de wereld andere anime-series van Toei die je graag zou willen proberen en een manier zou willen vinden om mee samen te werken?

Aoki: Ik heb eerder met Toei gewerkt drakenbal. We hebben een remix gemaakt, wat een heel gaaf idee was. Xenoverse 2, toen ze dat lieten vallen, heb ik twee remixes gemaakt en vervolgens een Goku-versie van Steve Aoki in het spel gemaakt. Je moest deze NPC vinden en hij lijkt op Goku met lang haar en hij is zo cool. Ze werkten met hun IP en toen namen ze me daar op. En als je de NPC vindt, is het paasei dat je twee gratis remixen kunt downloaden die ik heb gemaakt van “Cha-la Head Cha-la” en nog een.

Het is de enige manier waarop we dit ooit zullen horen, dat drakenbal Aoki remixt. Ik hoop te werken met drakenbal nogmaals omdat ik zo’n fan ben. Ik bedoel, Sailor Moon tot. Ik zou alleen met hen willen werken en Digimon ook. Ik ben dol op TCG. ik ben verliefd Pokemon omdat Pokemon ging zo diep de TCG-kamer in met alle kaarten en zo. Ik heb mijn eigen TCG-bedrijf genaamd MetaZoo. Ik hou echt van de TCG-gemeenschap en -cultuur. Maar ja, en niet alleen met muziek, ik heb mijn eigen mode- en merchlijn.

We werken met veel anime IP’s. We zijn echt ziek geworden drakenbal Collectie die net is uitgekomen en het heel goed heeft gedaan met allerlei soorten stukken. Wij doen exclusief Een stuk Anime-merchandisecollectie met skateboards en al die leuke dingen. En eigenlijk zullen we onze eigen stand hebben – mijn merk heet Dim Mak – en we zullen een stand hebben tijdens Anime Expo. We zullen de onze presenteren Een stuk Dim Mak-skateboards. Daar kijk ik ook erg naar uit.

Vraag: Tot slot, hoe zit het met anime die jou en je team inspireert om deze samenwerkingen te creëren? Wat over anime zelf spreekt je aan?

aoki: Ik denk dat voor mij, historisch gezien als een erfenis, anime erg Japans is en ik ben Japans. Ik heb een sterke affiniteit met de Japanse cultuur. Ik hou ervan als de Japanse cultuur echt de harten van mensen over de hele wereld raakt. Als Aziatische Amerikaan is het altijd alsof er Aziatische delen van de cultuur zijn die de cultuur op de een of andere manier echt kunnen beïnvloeden of verstoren of wat magie in de cultuur kunnen creëren, daar heb ik altijd empathie voor. Er is een sterke magnetische energie. Ik herinner me dat Bruce Lee als kind een van de weinige Aziatische gezichten in populaire media was waar iedereen door gefascineerd was. Ik voelde me zo speciaal dat ik dacht: ‘Oh, zijn gezicht is net als het mijne.’ Ik vond dat soort affiniteit zo dicht bij anime, zoals wanneer je naar animeclubs gaat en iedereen zo geobsedeerd is door Japanse animatie. Je gaat daar niet naar binnen en er zijn alleen Japanse kinderen; Je gaat daar naar binnen en het is alsof er in de wereld kinderen zijn uit Europa, kinderen uit Amerika, kinderen uit Australië.

Mensen houden van anime en ik vind het geweldig dat ze naar Japan komen. Dus voor mij is het allemaal ontstaan ​​als kind. Opgroeien maakt niet altijd uit, maar het is altijd alsof je achter de schermen rijdt. Toen ik jong was, ben je dieper in anime gedoken, je houdt gewoon van de kunst, de stijl en hoeveel invloed het heeft op andere animaties uit verschillende delen van de wereld. Het ding over anime in Japan dat in andere landen niet zoveel bestaat, is dat anime in Japan letterlijk in elk deel van de cultuur zit. Zoals in restaurants, op kleding, als je bezienswaardigheden bezoekt en je bent een toerist, het is letterlijk een onderdeel van alles. Het is niet alleen voor kinderen. Het is net als volwassenen en grootouders en ouderen en iedereen. Daar hou ik ook van… het zit ingebed in de hele Japanse cultuur.

Leave a Comment