Dilemma van humor in anime

Bij het vergelijken van Amerikaanse humor met Japanse humor vallen grappen vaak flauw vanwege de onbekendheid aan beide kanten. Natuurlijk evolueert humor in de loop van de tijd naarmate de demografie verandert en nieuwe werknemers de touwtjes in handen nemen. Komische thema’s in de 20e eeuw zouden het bijvoorbeeld niet zo goed doen als komedie tegenwoordig.

Toch is er een duidelijk verschil tussen de humorstijlen. Slapstick en ironie komen vaker voor in Japan. Terwijl humor, sarcasme en cynisme meer de voorkeur genieten in Amerika. Vanwege het verschil in komische cultuur zijn media die verschillende humor gebruiken misschien niet zo populair – slipje en kousen bijvoorbeeld; werd goed ontvangen in Amerika, maar bijna onbekend in Japan.

GAMERANT VIDEO VAN DE DAG

GERELATEERD: Beste Anime uit de jaren 2000

De jaren 1990 – 2000

Het is veilig om te zeggen dat veel komedies in deze periode sterk afhankelijk waren van seksisme en discriminatie voor beide culturen. Hoewel anime’s uitbeelding ervan meer afhangt van elementen van intimidatie en een “over-emotionele” heldin, met een mannelijke hoofdrolspeler die voorbestemd is voor inspiratie, maar de “grappige” eigenaardigheden zijn geworteld in molestering van vrouwen. Natuurlijk vertrouwden niet alle vroege anime op deze stijlfiguren, veel klassiekers brachten humor over zonder intimidatie – en zelfs anderen slaagden erin deze eigenschappen met enige smaak in anime op te nemen, zoals: Geweldige leraar Inuzakawiens persoonlijkheid al vanaf het begin als afwijkend was vastgesteld, en Narutodie als onvolwassen werd afgeschilderd.


Ondanks deze opname in hun personages, waren er echter nog steeds momenten waarop de grappen plat vielen en te veel werden gebruikt – hyperseksuele mannelijke hoofdrolspeler gluurt of gluurt per ongeluk naar vrouwelijke hoofdrolspeler en ze slaat hem. Afspoelen en herhalen. De trope had, indien spaarzaam gebruikt, voor een grappige grap kunnen zorgen, maar de objectivering van de betrokken vrouwelijke personages was overdreven. In het Westen is het misschien ook een overdreven grap geworden, maar situationele humor is meer standaard in Japan – een misverstand of miscommunicatie wordt als grappiger beschouwd dan grappen maken over een personage.

In Japan werden wetten voor gelijke beloning voor beide geslachten pas in 2020 aangenomen, en de eerste vrouwelijke ondernemer die met succes een bedrijf op de Tokyo Stock Exchange oprichtte, begon rond 2010. De manga-industrie werd voornamelijk gerund door mannen, heel weinig vrouwelijke mangaka deden dat Rol. Met de kleine rol die vrouwen in de samenleving speelden, waren ze ook het doelwit van de meeste grappen en komedie. Andere anime-komedies zouden getrouwde personages hebben die ofwel hun vrouw of vriendin bedroog en de onthullingen als grappen behandelden wanneer deze van streek raakten.


Onnodig te zeggen dat er tijdens de productie veel seksistische waarden in het spel waren. In de VS was er een soortgelijk dilemma, maar komedie vertrouwde meer op stereotypen en de “domme blondine” om grappen te maken. Mannelijke personages herhaalden deze grappen echter niet consequent – en in plaats van een misverstand over de mannelijke hoofdrolspelers die het komische verhaal aanstuurden, waren het in plaats daarvan de vrouwelijke personages die werden geschreven om zichzelf voor de gek te houden. Hoewel de thema’s van de grappen grotendeels hetzelfde zijn, varieert de uitvoering sterk.

De jaren 2010 – 2020

Toen de jaren 2010 naderden, zag anime een verandering in humor en had Japan een verandering in leiderschap. Hoewel hij tijdens zijn ambtstermijn een gemengde ontvangst had van het publiek, stelde wijlen premier Shinzo Abe voor: vrouwen economie 2013 een programma om meer vrouwen aan te moedigen aan hun loopbaan te beginnen. Daarnaast werd politicus Seiko Noda in 2005 lid van het Huis van Afgevaardigden van de Japanse regering en voert hij campagne voor vrouwenrechten en gendergelijkheid.


Met de toegenomen aanwezigheid van vrouwen in leidinggevende posities begon ook de humor in de popcultuur te veranderen. Sommige van dezelfde grappen werden gebruikt – maar in omgekeerde volgorde. Zelfs langlopende series die sterk afhankelijk waren van de objectivering van vrouwen voor hun humor, zoals NarutoZe begon mannen te gebruiken, en bovendien waren deze situaties leuker omdat ze onvoorspelbaar waren. In aflevering 463 van Naruto Shippuuden, vertrouwt Naruto op een “nieuwe techniek” die hij heeft ontwikkeld om de vijand te verslaan die hij bevecht. Vanwege de ernst van het gevecht verwachtten kijkers een flinke klap – wat ze enigszins deden, zij het op een heel andere manier. Zijn beroemde Sexy Jutsu was geüpgraded naar Reverse Harem Jutsu, waardoor de vrouwelijke kijkers een behoorlijk uitzicht hadden en Naruto de overhand had op zijn tegenstander. De humor bleef situationeel, maar de clou (geen woordspeling bedoeld) werd anders gebracht.


GERELATEERD: Oom uit een andere wereld: de wereld zien door een anime-getinte bril

Toen de genderkloof in de industrie kleiner begon te worden, betekende dit ook dat vrouwelijke perspectieven een rol speelden. Vorige anime portretteerde vrouwen als “kuis”, over-emotioneel, en intieme verliefdheid werd afgekeurd. Humor ging minder over gender en meer over karakter. Mannelijke en vrouwelijke personages waren niet langer wandelende tropen, maar goed afgeronde personages waar alle kijkers van konden genieten. Zelfs de anime gericht op vrouwen waren niet bang om een ​​show voor hen op te voeren. kus hem niet mij door Junko, een beroemde BL-schrijver die in 2016 op het kleine scherm verscheen als Reverse Harem, vertelt het verhaal van Kae Serinuma, een fujoshi die haar mannelijke bewonderaars liever ziet daten dan zij. Het verhaal verschilt van andere omgekeerde harems doordat de vrouwelijke personages zelfverzekerder zijn geschreven.

Bovendien zijn mannelijke personages meer geobjectiveerd, en vergelijkbaar met eerdere Amerikaanse humor, komen komische aspecten van het personage zelf in plaats van een andere externe kracht die hen drijft. Een voorbeeld is een scène in Konbini Kareshi, waar Honda en Haruki vechten om een ​​meisje. De ruzie escaleert en de een valt de ander aan. Moe van het lawaai stormt Haruki’s jongere broer de kamer binnen en zegt dat ze moeten kalmeren voordat hij concludeert dat zijn oudere broer intiem was en hem verraadde. Situationele humor, maar de acties van Haruki en Honda maakten ze tot clou.


MEER: Beste Anime van de jaren 2010

Bron: Tokyo Esque, Ecovis, Fast Company

Leave a Comment